Justin Timberlake-What goes around -

Hoje resolvi assistir vários vídeos do Justin: Gosto muito dos clipes dele, porém não tinha visto ainda a tradução de nenhum. Não fico satisfeita em ouvir e até mesmo "cantarolar" sem saber o significado. Então lá vai, vou compartilhar um pedacinho aqui.


(tradução de um trecho e  refrão) :
 O que vai... volta

é assim mesmo que está acabando?
é assim como a gente se diz adeus?
deveria ter onheido melhor quando você apareceu
que você iria me fazer chorar
Machuca meu coração te vendo por aí
Porque eu sei que você está vivendo uma mentira
Mas tudo bem, baby, porque na hora você vai ver

O que se vai, se vai... não se perde volta
O que se vai, se vai... não se perde volta
O que se vai, se vai... não se perde volta
O que se vai, se vai... não se perde volta

Agora garota, eu me lembro de tudo que você reclamava
você disse que estava partindo para outa agora
Tavlvea eu veveria fazer o mesmo
O engraçado disseo é que eu estava pronto
para te dar o meu sobrenome
apesar de que era eu e você
Agora é tudo uma vergonha
Que eu acho que estava errado...
Tradução completa aqui

...

   

Comentários:

Postar um comentário

Sua opinião é importante! tks

:a   :b   :c   :d   :e   :f   :g   :h   :i   :j   :k   :l   :m   :n   :o   :p   :q   :r   :s   :t